Conversatorios y cursos virtuales sobre lenguas indígenas u originarias del Perú en marco del Día Internacional de la Lengua Materna

El Perú posee una gran diversidad lingüística. En el país existen 48 lenguas indígenas u originarias (4 andinas y 44 amazónicas), por ello, con el objetivo de sensibilizar a la ciudadanía respecto de la valoración y fomento del uso de la lengua materna en los ámbitos público y privado, el Ministerio de Cultura conmemorará con diversas actividades el Día Internacional de la Lengua Materna.

Así, este lunes 21 de febrero, se desarrollará un conversatorio presencial y virtual sobre la implementación de los derechos lingüísticos en Loreto, evento donde se darán a conocer las acciones que viene realizando el Estado en dicha región, para garantizar los derechos lingüísticos de los hablantes a través de diversos sectores.  Asimismo, se presentará el tablero de control de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040, entre otros temas. El evento será transmitido por el Facebook de la DDC Loreto de 9:00 a.m. a 12:00 m. En tanto, con la finalidad de fomentar el aprendizaje, difusión y visibilización de la  lengua indígena u originaria aimara (hablada por 450, 010 peruanos y peruanas), se efectuará un curso introductorio virtual en dos sesiones, este lunes 21 y miércoles 23 de febrero, de 6:00 p.m. a 7:30 p.m., a través del Facebook de Cultura24TV. También se desarrollará una enseñanza virtual de la lengua indígena u originaria ashaninka (hablada por 73, 567 peruanos y peruanas), a través de dos sesiones los días martes 22 y jueves 24 de febrero, entre las 6:00 p.m. y 7: 30 p.m., a través del Facebook de Cultura24TV.

Finalmente, los días viernes 25 y sábado 26 de febrero, se desarrollará un curso introductorio de la lengua de señas peruana. La sesión será de  6:00 p.m. a 7: 30 p.m., a través del Facebook de Cultura24TV. Asimismo, nuestras Direcciones Desconcentradas de Cultura (DDC) vienen realizando actividades y talleres para promover la revitalización de nuestras lenguas para garantizar su uso cotidiano en el espacio público. Conoce aquí su agenda: https://www.facebook.com/events/1403867000052428/?ref=newsfeedEstado interculturalLa viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta, reafirmó el compromiso de seguir garantizando el ejercicio de los derechos lingüísticos de los 4 millones 477 mil 195 personas, que tienen por lengua materna alguna de las 48 lenguas indígenas u originarias.

Detalló que, para esa labor se han emprendido diversas acciones hacia un Estado intercultural, como el Lanzamiento de Uyariy, aplicativo para celulares en 5 lenguas indígenas u originarias, que sirve de puente de comunicación a los ciudadanos indígenas que acceden al Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC). Asimismo, con la aprobación de la actualización de la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040 (PNLOTI), se mejorará la articulación de las intervenciones del Estado, para garantizar que los hablantes de las lenguas indígenas u originarias reciban servicios públicos con pertinencia lingüística y otros. Otra iniciativa es también la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT), la cual, desde el 2020 viene brindando el servicio en 8 lenguas indígenas y variedades, facilitando el acceso a los servicios públicos.

Finalmente, también se cuenta con intérpretes y traductores de lenguas indígenas y servidores bilingües certificados, siendo estos a la fecha, 508 intérpretes y traductores inscritos en 37 lenguas indígenas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (RENITLI), y con 2, 756 servidores públicos bilingües certificados.

En ese sentido, desde el Viceministerio de Interculturalidad, se considera vital que todas las entidades asuman también el compromiso de impulsar los derechos lingüísticos de la población hablante de nuestras lenguas indígenas. “Todo avance debe conllevar el fortalecimiento de una renovada identidad, que se alimente de nuestra condición diversa en culturas y lenguas. No queremos un país de una sola lengua, son más de 4 millones peruanos y peruanas que hablan alguna de las 48 lenguas indígenas u originarias y queremos que nuestros hermanos de los pueblos originarios accedan a servicios en su lengua materna”, aseveró la viceministra Rocilda Nunta.

Finalmente, hizo hincapié en la importancia de seguir fortaleciendo la educación intercultural bilingüe en todos sus niveles y modalidades sobre todo en la secundaria y la educación superior.

A %d blogueros les gusta esto: